ČESTA PITANJA PUTNIKA

Često se dogadja da se naši putnici interesuju za neke uobičajene informacije, pa smo iz tog razloga, kako bismo uštedeli vreme putnika, formirali listu najčešćih pitanja i odgovora, na osnovu kojih se naši putnici brzo i jednostavno mogu informisati na našem sajtu.

Naravno, ukoliko ne pronadjete odgovor na pitanje koje Vas zanima, naša agencija i ljubazno osoblje Vam stoje na raspolaganju za svako Vaše pitanje ili nedoumicu.

Odgovori na česta pitanja naših putnika

Preporuka je da se pribavi međunarodno zdravstveno osiguranje.
U Vašem je interesu da obezbedite pre putovanja međunarodno zdravstveno osiguranje za
slučaj bolesti ili nezgode tokom boravka u inostranstvu. Osiguranje može biti:individualno, grupno ili
porodično. Ugovor o porodičnom zdravstvenom osiguranju zaključuje se na određeno vreme.
U našoj Poslovnici možete obezbediti polisu Dunav osiguranja.

Trajanje aranžmana broj dana-broj noćenja iskazano je kalendarskim datumom a ne časom polaska i povratka. Putnik nema pravo na povraćaj novca kada su u pitanju kasni večernji polasci ako je iskorišćen broj noćenja iz programa putovanja.

Ponuđeni hoteli, apartmani i drugi objekti u programu opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje a kategorizacija je izvršena od nacionalne institucije zemlje u koju stranka putuje i ista se može razlikovati od kategorizacije propisane u Republici Srbiji.

Raspored soba određuje recepcija hotela na dan dolaska putnika shodno raspoloživim kapacitetima. Pojedini hoteli mogu se sastojati iz 2 ili više zgrada. Ukoliko putnik nije izričito ugovorio sobu sa određenim karakteristikama (spratnost, položaj, pogled more), prihvatiće bilo koju službeno registrovanu sobu opisanu u katalogu ili cenovniku bez obzira da li se ta soba nalazi u glavnoj zgradi ili pored. Recepcija će promeniti sobu klijentu ukoliko za to postoji mogućnost.

Hoteli ne garantuju bezbednost stvari ostavljenih u sobi mimo fizičkog obezbeđenja. U tu svrhu savetuje se korišćenje sefova, koji se i dodatno plaća na recepcijama hotela. Preporučuje se putniku da se brižljivo stara o svom novcu, putnim ispravama jer Agencija ne odgovara za bezbednost istih.

Na čarter destinacijama se nalaze predstavnici Agencije. Ukoliko Agencija nema lično svog predstavnika, obezbediće predstavnika druge Agencije koji će se staviti na raspolaganje klijentu. U toku avio-leta nema predstavnika u avionu.
Ukoliko se izvrši uplata aranžmana nekog od stranih turoperatera poput DERTOUR ili TUI, na odabranoj destinaciji će Vas sačekati  predstavnik koji je zadužen za brigu o gostima.

Usluge predstavnika agencije, predviđene programom ne podrazumevaju celodnevno prisustvo u hotelu već kontakt i pomoć putnicima po unapred zakazanom rasporedu, pomoć prilikom izleta, iznajmljivanja automobila i sl. te se razlikuje od turističkog putovanja gde je angažovan vodič.

Paket aranžman obuhvata više segmenata organizacije putovanja. Najčešće su obuhvaćeni prevoz, smeštaj i transferi. U paket mogu biti ukalkulisani i drugi troškovi poput aerodromskih taksi i sl. ali ako nisu naglašeni moraju se posebno iskazati u programu putovanja.

Ne! Agencija obezbeđuje neophodnu dokumentaciju, koja je potrebna strankama za apliciranje za vizu.

Nedobijanje vize je diskreciono pravo Ambasade i agencija ne može uticati na objašnjenje razloga.

U tom slučaju važe pravila o zadržavanju određenog procenta koji je propisan Opštim Uslovima Putovanja Agencije "MLADOST TURIST" ili Posebnim Uslovima u slučaju pojedinih programa.

Naravno. Kod nas možete izvršiti rezervaciju i uplatu pojedinačnog segmenta putovanja. U tom slučaju  je pojedinačni segment nešto skuplji nego kada je u paket aranžmanu.

Hotel ili sobu čije je slike putnik video u katalogu ili web sajtu mogu se razlikovati od realne situacije usled renoviranja-starosti hotela ili fotografije i za isto agencija ne odgovara.
Većinu objekata koje nudi agencija neko od zaposlenih službenika je video te gostu može preneti svoje lične utiske, ali ne može da garantuje da će se mesto i hotel dopasti i samom putniku te zato sugerišemo da se o istom raspitate kod svojih prijatelja ili putem časopisa, interneta,web prezentacija...

Putovanja bez viza za građane Srbije od 19.decembra 2009. za 25 zemalja članica Evropske unije EU, kao i  tri zemlje koje nisu članice EU, a koje su deo šengenskog prostora-Island, Norveška i Švajcarska.

Velika Britanija i Irska ostaju van šengenskog prostora i zbog toga je viza potrebna kao i do sada.

Građani Srbije,koji imaju biometrijski pasoš,sada će moći slobodno da putuju u ove zemlje, u kraće posete u trajanju do 90 dana svakih šest meseci (180 dana), bez obzira da li je reč o poslovnom putovanju, usavršavanju ili o turističkoj poseti.

Važno je znati da sva standardna pravila za ulazak državljana u šengenski prostor i dalje ostaju na snazi. To znači da se na granici od putnika može zatražiti sledeće:

  • dokaz o posedovanju sredstava za putovanje i izdržavanje tokom boravka u šengenskom prostoru,
  • dokaz o posedovanju hotelske rezervacije (vaučer) ili adresu na kojoj će boraviti
  • putno zdravstveno osiguranje

Agencija ne snosi odgovornost za nedobijanje vize i u takvim slučajevima može se primeniti član o otkazu putovanja. Naša uobičajena praksa je da u tim slučajevima, da bi smo strankama izašli u susret ako je to baš neophodno, zadržimo samo stvarno pričinjene troškove tj. u slučaju da hotel traži naplatu min. 3 noćenja i sl. Avio karta na čarter programu je u fiksnom zakupu i spada u pričinjeni trošak, ako Agencija ili sama stranka ne nađu zamenu.

U slučaju nedobijanja vize, Ambasada ne vraća novac, kako za individualne, tako i za grupne vize, tako da ni stranka ne može potraživati novac od Agencije.

Međunarodni chek in je posle 16h, a chek out do 12h. Hotel može propisati i drugačije termine. Produžetak boravka u sobama moguć je isključivo u saradnji sa recepcijom hotela. Ako postoji interesovanje neophodno je da se lično putnik obrati recepciji, a recepcija će mu odgovoriti potvrdno shodno slobodnim kapacitetima. Ta usluga se naplaćuje na licu mesta po tarifi propisanoj od strane hotela.

Informator za turiste - Turisticka terminologija 

VILA
objekat koji se sastoji od studia i apartmana namenjen smeštaju gostiju. Nema sopstvenu recepciju i korisnici samostalno održavaju higijenu. Kategorija je definisana slovnim oznakama i Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, tačnost i postojanost lokalne kategorizacije. 
HOTEL APARTMANSKOG TIPA
objekat za smeštaj gostiju koji ima sopstvenu recepciju, a sastoji se od studia i apartmana. Najčešće nema uslugu ishrane. 
HOTEL
objekat namenjen za smeštaj gostiju koji ima recepciju, a u zavisnosti od kategorije i sve pripadajuće hotelske sadržaje. Sastoji se od više tipova soba. Kategorija je definisana zvezdicama i Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, tačnost i postojanost lokalne kategorizacije.
VILLAGE, RESORT, CLUB
kompleks koji se sastoji iz više objekata za smeštaj gostiju koji ima recepciju sa pripadajućim hotelskim sadržajem u zavisnosti od kategorizacije. Postoji više tipova soba, a kategorija je određena zvezdicama ili slovima i Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, tačnost i postojanost lokalne kategorizacije.
VOUCHER
putni dokument koji izdaje turistička agencija (Organizator putovanja), u kome se nalaze podaci o hotelu, trajanju aranžmana, vrsti usluga, posebnim zahtevima putnika, transferima i sl.
CHECK IN
neophodna procedura na recepciji hotela, pre ulaska u hotelsku sobu, kada putnik pokazuje odgovornom licu svoj voucher i putni dokument (pasoš ili lična karta), a ponekad mora da popuni i formular sa ličnim podacima, nakon čega dobija ključ od sobe.
CHECK OUT
neophodna procedura prilikom napuštanja hotela. Putnik je tada dužan da vrati ključ od sobe i da izmiri eventualne troškove telefona, mini-bara, boravišnu taksu i sl.

Oznake koje predstavljaju vrstu sobe
1/1 - jednokrevetna soba
1/2 - dvokrevetna soba
1/3 trokrevetna soba

STUDIO - termin podrazumeva vrstu smeštajne jedinice u okviru koje se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji. Npr. 1/2 STD označava dvokrevetni studio.
APP - apartman - termin podrazumeva jednu ili više spavaćih soba, odvojenu kuhinju sa trpezarijom i kupatilo. Npr 1/4 APP označava četvorokrevetni apartman.
SUITE - vrsta sobe u hotelu značajno veća od ostalih, koja je predviđena najčešće za porodice ili one koji žele više komfora. Hotel može posedovati nekoliko tipova ovakvih soba.
JUNIOR SUITE - soba u hotelu odgovarajuće kvadrature za četiri osobe u okviru koje se u jednoj prostoriji nalaze dva standardna i dva pomoćna ležaja ili sofa na razvlačenje za dvoje dece.
FAMILY ROOM - "soba za celu porodicu" (najčešće je uzimaju roditelji sa dvoje dece). Može imati dve odvojene sobe, ali i ne mora.
SUPERIOR ROOM - soba u hotelu kvalitetnije opremljena i veće kvadrature od standardne sobe.
FAMILY APARTMAN - soba u hotelu odgovarajuće kvadrature, sa dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima, za četiri osobe sa minimum dva standardna i dva pomoćna ležaja ili sofom na razvlačenje za dvoje dece i često imaju manju kuhinju.
STUDIO ili APARTMAN SA GALERIJOM - smeštajna jedinica sa galerijom, obično iznad kuhinjskog dela na kojoj su smešteni jedan ili dva ležaja, sa kosim niskim plafonom, povezana sa donjim nivoom stepeništem. U donjem nivou se pored kuhinje obično nalazi sofa na razvlačenje ili jedan i više standardnih ležaja. 
MEZONETA - smeštajna jedinica koja se sastoji od jedne ili dve spavaće sobe sa dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi (osim u hotelu), jedan ili dva ležaja odnosno sofa ili ležaj na razvlačenje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Drugi, viši nivo ili sprat je najčešće povezan stepeništem (može biti kružno) sa nižim nivoom i ima niži, kosi plafon.
INTERCONECTED ROOMS - "povezane sobe" - sobe koje se nalaze jedna pored druge, svaka ima svoj ulaz, ali i zajednička vrata koja ih povezuju. Najčešće ih koriste porodice.
PL ili EXTRA BED - pomoćni ležaj ili dodatni ležaj je ležaj manji od standardne veličine ležaja, metalni ili drveni, na izvlačenje, prenosiv, fotelja i slično sa dušekom nestandardne debljine.
SOFA - ležaj na razvlačenje sa metalnim ili drvenim rukohvatima sa strane, manje udoban i najčešće manjih dimenzija od standardnog ležaja.
FRANCUSKI ili BRAČNI KREVET - ležaj za dve osobe minimalne širine 120 cm i minimalne dužine 180 cm
KATEGORIJA HOTELA ili VILE - oznaka izražena slovom ili zvezdicama koja određuje kvalitet smeštaja, hrane i pratećih usluga u hotelima i vilama. Zavisi isključivo od lokalnih standarda i propisa. Iste kategorije se često razlikuju u različitim zemljama, pa čak i u okviru iste zemlje. Svaki objekat na osnovu propisa domicilne zemlje ne mora biti kategorisan.
TERMIN - broj noćenja na destinaciji, izražen kroz period boravka gosta u smeštajnoj jedinici od datuma ulaska do poslednjeg dana boravka, tj datuma napuštanja smeštajne jedinice.
BUDGET PROGRAM - smeštaj u hotelima niže kategorije, ili u apartmanima i studijima, po izboru Organizatora putovanja.

Oznake koje predstavljaju vrstu hotelske usluge

BB / ND - bed and breakfast / noćenje sa doručkom
HB / PP - half board, polupansion (najčešće doručak i večera, a u dogovoru putnika direktno sa hotelskim osobljem večera se može zameniti za ručak ukoliko postoji takva mogućnost u hotelu)
FB / PA - full board, pun pansion (doručak, ručak i večera)
HB+/PP+  polupansion + (uz večeru su uključena i domaća žestoka pića, točeni sokovi, vino, pivo, sladoled...)
ALL - all inclusive/ sve uključeno (obuhvata doručak, ručak i večeru i sva lokalna pića zemlje u kojoj se putnik nalazi i dodatni hotelski sadržaj preciziran u opisu hotela)
RR/NA - najam; izraz koji se koristi kod zakupa apartmana - podrazumeva samo korišćenje apartmana ili studia bez ishrane

Ostali pojmovi:
ADL - odrasla osoba
CHD - dete uzrasta 2 - 12 godina
INF - beba uzrasta 0 - 2 godine
PAX - pod ovim pojmom su obuhvaćeni i odrasli i deca, jedino nisu obuhvaćene bebe (ukupan broj osoba koje koriste neku uslugu)

Oznake koje se odnose na vrstu pogleda koji se pruža iz hotelske sobe:
I/V - inland view - pogled na okolinu hotela
S/V - sea view - pogled na more
P/V - pool view - pogled na bazen
M/V - mountain view - pogled na planinu 
G/V - garden view - pogled na vrt

Ostale oznake:
SAT TV - satelitska televizija
TWC - kupatilo sa tuš kabinom i toaletom
FRANCUSKI BALKON - manji ograđen prostor za stajanje
MINI BAR - mali frižider koji se nalazi u hotelskoj sobi. Sadrži nekoliko vrsta alkoholnih i bezalkoholnih pića, snack i slatkiše. Ne sme služiti za odlaganje privatnih namirnica putnika. Ukoliko soba nema mini bar, može se posebno naručiti.
TRSF - oznaka za transfer (od/do aerodroma, hotela...)
OW TRSF - one way transfer - transfer u jednom pravcu
RT TRSF - return transfer - povratni transfer
OVERBOOKING- termin koji označava prekoračenu popunjenost hotela i pokazuje da je izvršen veći broj rezervacija u odnosu na raspoloživi kapacitet.

AVIO SAOBRAĆAJ
CHECK IN
neophodna procedura pre ulaska u avion, kada putnik na šalteru predaje svoj prtljag, daje avio kartu na uvid i uzima boarding pass.
BOARDING PASS / CARD
propusnica sa kojom putnik ulazi u avion. Na njoj se nalaze podaci o broju putnikovog sedišta, klasi i gejtu na kome se nalazi avion.
GATE
parkirno mesto aviona. Na boarding pass-u piše broj gejta gde se nalazi putnikov avion. Najčešće 30 minuta pre poletanja aviona potrebno je da se putnik pojavi kod gejta radi finalne provere ručnog prtljaga.
LUGGAGE
prtljag. Može biti ručni ili onaj koji se predaje prilikom CHECK IN-a u avion.
HAND LUGGAGE
ručni prtljag - putnik ga može poneti sa sobom u avion. Uvek treba voditi računa o veličini i ne preterivati prilikom pakovanja ove vrste prtljaga, a takođe i o njegovom sadržaju (strogo je zabranjeno unositi u avion: zapaljive materije, hemikalije, peroreze, makaze, turpije za nokte...)
OVERSIZE LUGGAGE
spada u ručni prtljag, ali mu je veličina veća od propisane. Prilikom ulaska u avion predaje se posadi aviona, a nakon sletanja na destinaciju može se naći na šalteru "OVERSIZE LUGGAGE"
OWERWEIGHT
prekomerna težina prtljaga koja se konstatuje prilikom CHECK IN-a. Najčešće propisana težina prtljaga koji se može predati u avion je 20 kg po putniku. Za svaki prekomerni kilogram, putnik mora dodatno da plati.
OVERBOOKING
termin koji označava prekoračenu popunjenost aviona i pokazuje da je izvršen veći broj rezervacija u odnosu na raspoloživi kapacitet.
WAITING LIST
prilikom kupovine avio karte putnik, zbog popunjenosti aviona, moze biti stavljen na waiting listu (lista čekanja), što znači da je avion popunjen i da će putnik moći da ostvari svoje putovanje samo ako neko od već postojećih putnika otkaže svoje putovanje.
APT TAX
aerodromska taksa. Svaki aerodrom je ima. Najčešće se plaća zajedno sa kartom, ali može sa plaćati i na samom aerodromu.
TRANSIT
Najčešće prilikom dužih putovanja može se desiti da putnik mora da promeni avion. Tranzit je pojam koji predstavlja prelaženje sa jednog leta na drugi. Tada je putnik u mogućnosti da koristi usluge restorana, kafea, duty free shop-a i svega ostalog u zavisnosti od veličine i opremljenosti aerodroma.
CLASS - klase u avionu razlikuju se po kvalitetu usluge
FIRST CLASS
prva klasa, ujedno i najbolja. Putnici ove klase su smešteni na samom početku aviona, imaju veća i udobnija sedišta, bolji kvalitet usluge (hrane, pića), pre poletanja aviona mogu se opustiti u posebnim prostorijama na aerodromima predviđenim za ovu klasu, a prilikom menjanja aviona, na daljim destinacijama, mogu sebi priuštiti da se osveže u đakuziju, istuširaju, presvuku... Ovu klasu imaju samo neke avio kompanije.
BUSINESS CLASS
biznis klasa. U pojedinim avio kompanijama, kada ne postoji first class ovo je najbolja klasa. Podrazumeva sličan kvalitet usluga kao i prva klasa, a od avio kompanija zavisi nivo tog kvaliteta.
ECONOMY CLASS
ekonomska klasa. Predstavlja najčešće korišćenu klasu. Kvalitet usluge u ovoj klasi se može razlikovati u zavisnosti od avio kompanije, ali ne sme odstupati od propisanih standarda. Za razliku od prve i biznis klase, korisnicima usluga ekonomske klase nije omogućen luksuz posebnih prostorija pre poletanja aviona, i u tranzitu. Shodno usluzi, cena karte u ekonomskoj klasi je najniža.

Naplata aranžmana je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne banke na dan uplate aranžmana.



Sign In